Dictionaries – like the English language – shouldn’t be made politically correct
An unusual argument is brewing among lexicographically-minded football fans in North London. The Oxford English Dictionary has for the first time included supporters and players of Tottenham Hotspur FC (who have a long history of being the objects of antisemitic abuse) in its definition of “yid”.
The club describes the definition as “misleading”, and some Jewish voices have insisted that the dictionary make clear that it is “a term of abuse”. (For what it’s worth, it does.) Is it helpful – even as the club is labouring to stamp out the word’s usage in football chants – for this term of offense to be given the apparent imprimatur of the Oxford English Dictionary?
Well, those prone to blush might want to look away now. For in any comprehensive dictionary, these days you will find sober definitions for “yid” – as well as “wop”, “kike”, “spic”, “beaner” etc.
SOURCE
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Vulgarity spreads in the language.
The Hollywood Sewage Plant they need a sewage treatment plant in Hollywood
Post a Comment